Skip links

Sådan arbejder du sammen med en voiceover freelancer

Sådan arbejder du sammen med en voiceover freelancer. 

Det kan være svært at vide, hvordan du egentlig bedst arbejder sammen med en voiceover om at få dit budskab ud i verden. Derfor har jeg samlede en lille guide til dig over, hvad du skal vide og tænke over, når du indgår et samarbejde med en vocieover.

Sådan arbejder du sammen med en freelancer og voiceover. 

Når du skal bruge en stemme eller en voiceover, som det også hedder skal du finde en, der passer til dit brand. 

Når du så har valgt en, er der nogle ting, der kan lette processen i samarbejdet med en freelancer. 

Først og fremmest. Forklar enten på telefon eller i en mail hvad projektet går ud på. Hvad er stemningen, rollen, tone of voice mm er for lige netop dit projekt.

Jo mere freelanceren eller voiceoveren ved, jo nemmere er det at gå til. (Og det gælder for alle fag. Husk vi var ikke med til kaffemødet, hvor mange ting faldt på plads for jer. ) 

 Måske har du ikke selv en ide til, hvordan det skal lyde, så er det fint at spørge den professionelle freelancer, om hun vil give et bud. Og det vil hun helt sikkert. 

Du sender hende en tekst, på det hun skal speake og evt. en film, hvis du har en sådan. Er du i tvivl om teksten, kan mange speakere godt hjælpe med denne også. 

Hvad med prisen? 

Voiceoveren bliver betalt på to måder. Du betaler først og fremmest for at hun møder op i et studie. Altså en studiepris eller en timepris. Fx 2500 kroner. Dernæst bliver voiceoveren betalt for udnyttelsen af sin stemme. Det er 100 procent oven i studieprisen og i forhandler også om, hvor længe kunden har lov at bruge din stemme. Rettighederne er som regel 1 år. Men du kan også købe kort udnyttelse på 3 måneder, eller 2-5 år for lang udnyttelse. Nogle vil spørge om ubegrænset rettigheder. Det er svært for en vocieover at sige ja til, da hun så ligger ude i verden til evig tid uden egentlig at få penge for det. 

Så prisen afhænger af studiepris + udnyttelse (rettigheder) Det er som regel speakeren, der ejer lyden og ‘lejer’ den ud til kunden. Derfor må kunden ikke bruge lyden længere, end de rettigheder der er aftalt i kontrakten medmindre de laver en ny kontrakt.

Du kan finde kontrakter på skuespillerforbundets hjemmeside, hvis du sal bruge en. Se denne her

Hvorfor hænger det sådan sammen? 

Det gør det for at beskytte voiceoverens rettigheder i, hvordan hendes stemme kan blive udnyttet. Hvis jeg tager mig selv som eksempel, har jeg speaket for rigtig mange store brands, og det er meget ofte jeg bliver spurgt,  ‘ hvem speaker du ellers for’? Fordi der er en wear out på vores stemmer, hvis vi ligger på for mange reklamer for eksempel. Derfor er det ikke bare vigtigt at tage penge for studietid, men også udnyttelse og rettigheder til hvor længe hvert enkelt speak må ligge ude i verden. Der er opgaver jeg må sige nej til, fordi jeg for eksempel speaker for et konkurrerende mærke. 

Derfor når du spørger på en pris til en voiceover og du for eksempel skriver ‘Det er bare 7 linjer, der skal speakes’, så er det ikke det, vi kigger på, når vi skal bestemme prisen for en given opgave.  Det er ikke vigtigt hvor lang teksten er, medmindre det er e-learn. Der arbejder vi kun med en timepris. 

Mediet – vi kigger på

Hvad er mediet? Hvor skal det køre? Hvor længe skal du have rettigheder? Er det TV, Radio, Internet, Lydbog, Instore mm. Alt det har betydning for hvordan prisen bliver. 

Så jo mere specifik du kan være, når du henvender dig til en voiceover, jo nemmere bliver samarbejdet. 

Rettelser for speak

Når du så får dit speak, eller I laver det sammen i et studie. Så vil kunden ofte opdage, at der måske er fejl i teksten, noget der ikke lyder godt alligevel eller tilbuddet er ændret i sidste øjeblik. 

Her er det vigtigt, at du på forhånd aftaler med voiceoveren, hvordan I laver rettelser og hvad prisen er for det. 

Når jeg for eksempel laver lydbøger, har jeg en helt bestemt måde jeg vil have rettelserne på, så det går hurtigst og mest smooth. Jeg skal bede om side i bogen, hvor der er en fejl, og i lydfilens timecode, og evt en udtale af det ord, jeg har lavet forkert. Husk også altid at tjekke at det er den seneste udgave af din bog, eller manus til en film du sender til voiceoveren. Det er ærgerligt, at hun har indlæst en hel bog, der ikke er den nye rettede fil. (Yes det sker) 

Spørg altid din voiceover om hendes pris er inklusiv én rettelse, eller om det kommer ud over. (Voiceoveren betaler selvfølgelig for sine egne fejl altid. )

Speak formater

Til sidst modtager du dit speak og det kan du modtage i forskellige formater. 

Jeg arbejder selv kun med at aflevere wav filer eller mp3, , men skal du have det på TV eller i radioen er der nogle helt specielle formater, som du skal aflevere dine film i og i rette tid. 

Dem kan du se her. 

Hvis du ikke arbejde med lyd, vil jeg anbefale dig at tage fat i dygtige folk på enten supersonic, Pegasus production eller Unmute. 

Din lydbog skal leveres til publizon, i helt specifikke angivelser. Dem kan du se her. Spørg din voiceover, om hun kan løse det for dig mod betaling, eller kender nogen der kan, hvis hun ikke selv gør det. Du får som regel lyden i hvert kapitel i mp3. 

Jeg håber, det hjælper dig næste gang du skal samarbejde med en voiceover. 

 

Kærligst Mille 

🎧

Leave a comment